Fandom

Assassin's Creed Wiki

Wspomnienie:Wspólny wróg

2701stron na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarze0 Udostępnij

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Wspólny wróg
Misja główna (ikonka) (AC4BF).png
Misja główna (ikonka) (AC4BF).png
  • Freedom Cry
  • Wspomnienie 2
Wspólny wróg (wspomnienie) (AC4BF-FC) (by Kubar906).png
  • Grafika symbolizująca wspomnienie
Łańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wł..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..pngŁańcuch DNA ACIV Wył..png
Informacje techniczne
  • Opis:
  • Adéwalé odkrywa tożsamość tajemniczej Bastienne Josèphe. 
  • Pojawia się w:
  • Typ:
  • Główne
  • Poprzednie:
  • Następne:
Informacje historyczne
  • Wykonujący:
  • Miejsce:
  • Data:
  • 1735 rok

Wspólny wróg – wirtualna prezentacja wspomnień genetycznych Adéwalé'a z 1735 roku, odtworzona przez analityka Abstergo Entertainment przy pomocy Animusa Omega.

Opis Edytuj

Adéwalé zostaje wyrzucony na brzeg wyspy Santo Domingo, na przedmieścia Port-au-Prince.

Przebieg Edytuj

Adéwalé zauważa nadzorcę goniącego niewolnicę.

  • Nadzorca: (Brudna świnia.)
  • Niewolnica: (Nie!)
  • Nadzorca: (Zapłacisz za to własnym uchem.)
  • Adéwalé: (Oprych.)

Adéwalé bierze leżącą obok maczetę.

  • Adéwalé: Templariusz może poczekać. Ta kobieta nie może cierpieć.

Następnie asasyn rusza w pościg na nadzorcą. Zabija go i ratuje kobietę.

  • Niewolnica: (Bogu niech będą dzięki.) (Wybacz.) Nie mogę ci ofiarować nic, prócz wdzięczności.
  • Adéwalé: I to mi wystarczy. Jako dziecko umknąłem przed podobnym losem.
  • Niewolnica: Czemu więc ryzykujesz ponowne schwytanie?
  • Adéwalé: Ludzie z zasadami wiedzą, że obojętność niesie większe ryzyko. Szukam Bastienne Josèphe. Znasz ją?
  • Niewolnica: (Oczywiście, że nie!) Ale zaprowadzi cię do niej każdy „zacny dżentelmen”. Ten już na nic się nie zda. Ale w mieście znajdziesz kolejnego.
  • Adéwalé: Teraz ja winien ci jestem wdzięczność. Masz gdzie się ukryć?
  • Niewolnica: Rodzina czeka na mnie w górach. (Za górami – więcej gór.)
  • Adéwalé: (Bóg z tobą.)

Adéwalé rusza do Port-au-Prince, gdzie znajduje „dżentelmena” – Louisa Godina.

  • Louis: Madame Josèphe zatrudnia najwspanialsze kobiety poza Paryżem. Ale zapamiętaj me słowa: Guzan należy wyłącznie do mnie. Idę tam właśnie, by złożyć na jej ręce podarunek!
  • Mężczyzna: Baw się dobrze, panie. I nie lękaj się. Z mojej strony nie musisz się obawiać konkurencji. Mam zbyt słabe serce!

Adéwalé śledzi Godina aż do zamtuzu madame Josèphe. Tam podsłuchuje rozmowę Bastienne z gubernatorem Port-au-Prince – Pierre'em de Fayetem.

  • Bastienne: Masz mnie pan za zdrajczynię!
  • Pierre: Tak będzie lepiej z uwagi na niewolników.
  • Bastienne: (Mości gubernatorze), sądzisz pan, że planowaliby bunt, gdyby było im dobrze?
  • Pierre: Rzecz jasna. Taka jest ich zwierzęca natura. Przemoc to ich jedyna motywacja. Jest ona niczym pieniądz dla ciebie. Jeśli chcesz chronić swych afrykańskich przyjaciół, przekaż im moje słowa. Niech się uciszą. Bo inaczej...
  • Bastienne: Nie musisz mi pan tego opisywać. Wiem, do czegoś zdolny.
  • Pierre: Ja muchy bym nie skrzywdził. Ale moi nadzorcy mają prawo dyscyplinować niewolników, gdy uznają to za stosowne.
  • Bastienne: Nie ma takiej potrzeby. Przekażę wiadomość. Choć cena będzie wysoka.
  • Pierre: Ale oboje na tym skorzystamy.
  • Bastienne: Czy mogę służyć czymś jeszcze, (mości gubernatorze)?
  • Pierre: Takiemu starcowi, jak ja? Ośmielę się rzec, że Guzan już dostatecznie mnie wyczerpała.
  • Bastienne: Więc proszę wyjść.

Kiedy de Fayet wyszedł, Adéwalé podszedł do Bastienne.

  • Adéwalé: Madame Josèphe. Spodziewasz się pani przesyłki?
  • Bastienne: Owszem, ale z innym doręczycielem. Gdzie jest (admirał)?

Adéwalé milczy.

  • Bastienne: Rozumiem. I dla mnie szykujesz podobny los? Jedna groźba, a ci ludzie skończą z tobą.
  • Adéwalé: Nie przychodzę tu, by ci grozić. Zdradź mi, czemu templariusze przymykają oko na twój proceder?
  • Bastienne: Ja tylko przekazuję wieści. Ale nim wydasz osąd, wiedz, że pieniądze templariuszy jak każde inne nadają się do kupowania wolności takim, jak ty.

Bastienne dotyka znaku na piersi Adéwalé.

  • Bastienne: Wiem, co to za znak.
  • Adéwalé: Nic nie wiesz.
  • Bastienne: Wiem, że nosisz piętno niewolnika, wysławiasz się jak uczony... masz ręce żeglarza... i kaptur asasyna. Tylko z bronią krucho. Sądzę, że dopadł cię sztorm. Czego potrzebujesz? Statku? Schronienia? Mogę ci to zapewnić za cenę tej paczki.
  • Adéwalé: Sam potrafię się zatroszczyć o to, czego mi trzeba. Ale jeśli dowiedziesz, że mówisz prawdę, to może coś da się załatwić.
  • Bastienne: Więc tak chcesz to rozegrać? Dobrze. Musisz zatem wyświadczyć mi przysługę. Augustin Dieufort to bardzo skryty człek. Najpierw odszukaj jego łącznika z plantacji i przekaż mu tę wiadomość od (gubernatora). Augustin da ci wszystkie dowody, jakich zażądasz. Powtórz hasło: Si li pas dodo crab la va manger. (Jak nie pójdziesz spać, zje cię krab.)
  • Adéwalé: Si li pas dodo crab la va manger. (Jak nie pójdziesz spać, zje cię krab.)
  • Bastienne: (Nieźle.) Przekonujący baryton. A teraz lepiej odejdź, nim moi wielbiciele zaczną coś podejrzewać.

Konkluzja Edytuj

Adéwalé dowiedział się, gdzie rozpocząć śledztwo.

Więcej w Fandom

Losowa wiki