FANDOM


Nieoficjalne tłumaczenie
Iamalive
Źródło informacji, na podstawie których autor pisał poniższy artykuł, nie ma oficjalnego polskiego tłumaczenia, więc postarał się przetłumaczyć informacje, jak najlepiej umie. Jeżeli zauważyłeś jakiś błąd w tłumaczeniu, to go popraw.


Prolog − wirtualna prezentacja wspomnienia należącego do osiemnastowiecznego pirata, Alonzo Batilli, odtworzone przez analityka Abstergo Entertainment, który używał do tego Animusa Omega.

Przebieg Edytuj

Nawiązuje się bitwa między okrętem Barnes'a i okrętem La Busea. Pod pokładem łajby Barnes'a.

  • Alonzo: Statek jest atakowany!... Może będziemy mieć szansę na ucieczkę!
  • Jumao: Należy przyzwyczaić się do tych lin... do ludzi jak my... nigdy nie schodzą.
  • Alonzo: To zajmie więcej niż liny, które mnie powstrzymują, przyjacielu!

Na górnych pokładach.

  • La Buse: Poddaj się kupcze! Jestem Olivier Levasseur, znany jako LA BUSE! I muszę zaciągnąć trochę ludzi!
  • Barnes: Zabiłeś moich ludzi piracie!... Ale mam kilka szczurów okrętowych, które powinny pasować!
  • La Buse: Szczury, mówisz...

La Buse schodzi pod pokład okrętu Barnes'a.

  • La Buse: Co my tu mamy? Niesubordynację i niegodzieństwo?
  • Alonzo: Czego chcesz?
  • La Buse: Dołączcie do mnie, lub zgińcie zagubione dusze!... Mam zamiar wysłać tę łajbę do leża Neptuna!
  • Alonzo: AJ!

La Buse, Alonzo i Jumao przechodzą na okręt Oliviera, który zatapia okręt nieprzyjaciela.

  • La Buse: Kim jesteście, więźniowie?
  • Alonzo: Alonzo Batilla! Francuz, gnijący przez mojego króla po ryzykowaniu swojego życia za jego koronę!
  • La Buse: Francuz z hiszpańskim imieniem? Więzień i kłamca!
  • Alonzo: Nie wyśmiewać mnie! Odetnę ci jelito i rzucę rybom!
  • La Buse: Dotrzymaj obietnicy. Nie będzie cię na pokładzie mojego statku, ale mogę ci dać WŁASNY STATEK!

Podpływa Wąż.

Kanonierka Alonza

Wąż

  • Alonzo: MÓJ WŁASNY STATEK?!
  • La Buse: Nie większy niż mój pierwszy okręt... Spotkajmy się w RAFIE SKORPIONA, kiedy opanujesz swój statek!

La Buse odpływa.

  • Alonzo: Z więźnia do kapitana w jeden dzień...
  • Jumao: Masz więcej szczęścia niż ja kiedykolwiek miałem!
  • Alonzo: Wystarczy dla dwóch mężczyzn... Zobaczmy, jak obsługiwać ten statek!

Wąż płynie między skałami, by dopłynąć do Rafy Skorpiona. Łajba napotyka kanonierkę Królewskiej Marynarki.

  • Jumao: Widzę statek!
  • Alonzo: Nasza PIERWSZA NAGRODA!

Wywiązuje się bitwa. Alonzo pierwszy oddaje salwę do kanonierki.

  • Jumao: Dobry strzał!... Teraz poczekaj, aż przeładuję armaty, na ogień kolejnej salwy.

Kanonierka odpowiada salwą, a Alonzo unika kul manewrując.

  • Jumao: Zatop ten statek, kapitanie!

Alonzo oddaje ostatnią salwę topiąc wrogi statek.

  • Jumao: Dobra robota, Alonzo! Nadszedł czas, aby zebrać swoją PREMIĘ!

Alonzo zbiera unoszące się skrzynie.

  • Alonzo: To jezioro jest zbyt mała dla korsarzy naszego kalibru! Płyńmy do Rafy Skorpiona!
  • Jumao: AJ, kapitanie!

Wąż płynie do Rafy Skorpiona.

Konkluzja Edytuj

Alonzo wydostaje się z niewoli i otrzymuje własny okręt.

Galeria Edytuj